Change viewing parameters
Select another database

Pokorny's dictionary :

Search within this database
Number: 1881
Root: steigh-
English meaning: to march, ascend
German meaning: `schreiten, steigen'
Derivatives: st(o)igho-, stigh-tā `Weg'
Material: Ai. stighnōti `steigt' (Dhātup.), ved. pra-stighnuyāt Opt. Präs. `er möge emporkommen', ati-ṣṭigham Inf. `übersteigen, bemeistern';

    gr. στείχω `schreite, gehe', *στίξ, Gen. στιχός, Pl. στίχες, -ας `Reihe, Zeile', att. στίχος `Reihe, Zeile, Linie', στιχα̃σθαι `in dichter Reihe neben- oder hintereinander gehen oder kommen', στοι̃χος `Reihe, Linie';

    alb. shtek, shteg-u `Durchgang, Eingang, Weg, Haarscheitel' (= στοι̃χος);

    air. tīagu `ich schreite, gehe', techt f. `das Gehen, der Bote', cymr. taith `Reise' = bret. tiz `Eile' (*[s]tiktā), cymr. mor-dwy `Seefahrt' (*[s]teigho-) usw.;

    got. steigan, aisl. stīga, ags. ahd. stīgan `steigen' (= gr. στείχω); ahd. stīg `Steig, Pfad, Stufe', aisl. stīgr `Fußsteig'; got. staiga `Steig, Weg', ahd. steiga `steiler Weg';

    ahd. steg m. `Steg, kleine Brücke'; aisl. stigi m. `Stiege, Leiter', stig n. `Schritt, Stufe', ags. stige `das Hinauf- oder Herabsteigen', ahd. stega `Stufe, Treppe, Leiter' (ahd. stiega, nhd. Stiege mit ē2, also wohl aus *stēighā); ags. stǣger f. `Тreрре' (engl. stair), mnd. steiger `steil', nld. `Ladeplatz, Gerüst', aisl. steigur-ligr `steil, aufrecht'; aisl. stētt f. `Fußspur, Trittstein, Weg, Stand, Rang', stēttr m. ds. (: cymr. taith), aisl. stētta `unterstützen, helfen', ags. stihtan, stihtian (`*auf eine Basis stellen =) einrichten, ordnen', anfrk. stihtan (= ahd. stiftan?) usw.;

    lit. staigà Adv. `plötzlich', staigùs `heftig, schnell aufbrausend', staigaũs, -ýtis und steigiúos, steĩgtis `sich beeilen, sich bemühen'; lett. stèidzu(ôs), stèigt(iês) `sich beeilen', staĩgât `wandeln', stiga `Pfad'; aksl. stignǫ `ich komme', stьdza, stьza `Fußsteig, Straße', stьgna `Straße'.

References: WP. II 614 f., Trautmann 285 f.
Pages: 1017-1018
PIE database: PIE database
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Search within this database


Indo-European etymology :

Search within this database
Proto-IE: *steigh-
Meaning: to walk, to step
Old Indian: stighnoti, inf. -stígham, steghitum `to step, stride, step up, mount'
Old Greek: stéi̯khō, stíkhō, aor. stikhẹ̄̂n, perí-stei̯ksās (Hom.) `(in Ordnung) einherschreiten, marschieren, steigen, ziehen,; gehen'; gen. stikhós, pl. stíkhes, acc. -as f. `Glied(er), Reihe(n)'; stíkho-s m. `Reihe, Glied', stôi̯kho-s m. `Reihe od. Kolonne von Soldaten, Choreuten, Schiffen usw., Schicht von Bausteinen, Reihe von Bäšumen, Pfählen usw.'
Slavic: *stīgnǭ, aor. *stīgъ; *stьgā/*stьʒā, *stьgnā
Baltic: *stig- vb/ intr/. *steĩg- (-ja-) vb. tr., *staîg-ā̂- vb. (1)
Germanic: *stīg-a- vb., *stīg-a- m., *stig-a- m., *staig-ō f., *stīg-ō f., *stig-ō f., *steig-ō f., *staig-r-i- c., *stix-t-i- c., *stig-il-ō f., etc.
Latin: vestīgium, -ī n. `подошва ноги; подкова; отпечаток ноги, след'
Celtic: *tiktā, *teigho- etc. > OIr tiagu `ich schreite, gehe', techt `das Gehn; der Bote'; Cymr taith `Reise'; mor-dwy `Seefahrt'
Albanian: štek, best. štegu `Durchgang, eingang,Weg, Haarscheitel'
Russ. meaning: идти, шагать
References: WP II 614 f
Comments: In Baltic it is almost hopeless to search for traces of a distinction between *steigh- 'to tread' and *steig- 'to pierce, stab'. Lith. stìgti 'entbehren, nicht haben' can be explained as *'to have reached'. There is also Lith. stíegti 'ein Strohdach aufsetzen, das Dach mit Stroh decken; das Stroh (beim Dachdecken) ausbreiten, hinlegen' + stṓga-s 'Dach', that may be compared both with *(s)teg- and with Greek stôi̯khos, stíkhos etc. For "roof" cf. also Slav. *strēxā (looking similar to Lith. stíegti (?).
piet-meaning,piet-ind,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,

Search within this database


Vasmer's dictionary :

Search within this database
Word: -стигать:
Near etymology: достига́ть, дости́чь, постига́ть, пости́чь, укр. постига́ти "созреть, созревать", др.-русск. достигнути, достизати, ст-слав. постигнѫти καταλαμβάνειν, φθάνειν (Супр.), болг. сти́гна, сти́га "довольно", сербохорв. сти̏гнути, сти̏ħи, сти̏гне̑м "догонять, достигать, прибывать, поспевать", словен. stígniti, stȋgnem, чеш. stihnouti "догнать, настигнуть; застать", stíhati "преследовать", слвц. stihаt᾽, польск. ścignąć, ścigać "гнать".
Further etymology: Праслав. *stignǫti, *-stigti, связанное чередованием гласных со стезя́, сто́гна (см.), родственно лит. steĩgtis, steigiúos "торопиться, стараться", лтш. stèigt, -dzu "спешить", др.-инд. stighnoti "поднимается", греч. στείχω "иду, поднимаюсь", гот. steigan "подниматься", ирл. tíagaim "шагаю, иду", с др. вокализмом: лит. staigà нареч. "внезапно, вдруг", греч. στοῖχος "ряд", алб. shteg "дорога"; см. Уленбек, Aind. Wb. 344; Траутман, ВSW 285 и сл.; Зубатый, Wurzeln 5; Мейе, МSL 14, 352; М.--Э. 3, 1059; Клюге-Гётце 590; Торп 491; Мейе--Вайан 25; Г. Майер, Alb. Wb. 415.
Trubachev's comments: [См. еще Отрембский, LР, 1, 1949, стр. 144. -- Т.]
Pages: 3,760
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,

Search within this database


Baltic etymology :

Search within this database
Proto-Baltic: *stig- vb/ intr/. *steĩg- (-ja-) vb. tr., *staîg-ā̂- vb. (1)
Meaning: reach, come
Indo-European etymology: Indo-European etymology
Lithuanian: stìgti (stiñga, stìgō) 'wohin erlangen, kommen'; steĩgti (-gia, -gē) 'eilen, sich beeilen, hasten, es eilig haben; verlangen, etwas begehren'
Lettish: stèigt (/ steĩgt Dunika) (-dzu) intr., tr. 'eilen; beschleunigen', staĩgât (-ãju) `gehen, wandeln, wandern', stiga `Pfad, Fusssteig Fusspfad; die gerade Linie, die der Feldmesser durch den Wald schlägt'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,

Search within this database


Germanic etymology :

Search within this database
Proto-Germanic: *stīgan-, *stīga-z, *stiga-z, *staigō, *stīgō, *stigō, *steigō, *staigri-z, *stixti-z, *stigilō, etc.
Meaning: walk, step
IE etymology: IE etymology
Gothic: *stīgan st. `climb'; *staiga f. (ō) `path, way'
Old Norse: stīga st. `steigen, schreiten'; stīg-r m. `Pfad, Weg'; stigi, stegi m. `Stiege, Leiter'; stig n. `Treppenstufe; Weg; Stand, Würde'; stētt `Fussspur, Tritt, Stellung, Überstieg über einem Zaun', stētt f. `Treppenstufe, Becherfuss, Weg, Stand, Rang'
Norwegian: stig; stiga vb.; stig `Pfad'; stett f., stette m.
Swedish: steg; stiga vb.; stig; stätta
Danish: stige vb.; sti; dial. stette `Steige'
Old English: stīgan `steigen'; stige `das Hinauf- oder Herabsteigen', stǟger f. `Treppe'; stihtan, stihtian `einrichten, ordnen'; stīg f. `pad'; stigol
English: stairs
Old Frisian: stīga vb.
Old Saxon: stīgan; stigilla
Middle Dutch: stīghen; steigher, stēgher m., n., f. `trap, ladder, steiger'; stēge, steech; Kil. stijghe; stēghel(e) f. `gang, pad, steeg', Kil. stēghel `fulcrum'
Dutch: stijgen; steiger m. `Baugerüst', vlam. stēger `trap, ladder'; steeg f. `smale straat'; steg m. `smalle weg'; stegel m. `stijgbeugel'
Middle Low German: steiger, stēger m. `steiger, stellage, verdieping'; stēge `trap'; stīch `voedpad'; stech `Fusspfad, Brett über einen Garben'
Old High German: stīgan (8.Jh.) `steigen'; stīg { m. } 'Pfad' (Hs. 12.Jh.), nidar-, ūfstīg (9.Jh.); { stīga f. `Steig, Pfad, Stufe'; steiga f. `steiler Weg' }; steg (8.Jh.) m. `Steg, kleine Brücke'; { stega `Stufe, Treppe, Leiter' }; stiega f. 'das Hinaufsteigen, Zugang, Aufgang, Stufe, Treppe' (10.Jh.); { stigilla }
Middle High German: stīgen st. intr. 'steigen, aufsteigen, sich erheben' tr. 'be-, ersteigen'; stīge, stīc st./wk. f. 'verschlag, stall für kleinveh'; stëc (-g-) st, m. 'schmale Brücke, Steg, schmaler Weg überh.'; stiege st./wk. f., stëge st./wk. f. 'Treppe'
German: steigen, Steig m., ? Stiege f., Steg m.
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

Search within this database

Select another database
Change viewing parameters
Total pages generatedPages generated by this script
11808001694718
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov